Achat Alejandra Pizarnik : un pur mé à prix discount. Quelqu'un poignarde l'oreiller en quête de son impossible place de repos. Elle est l'auteur d'uneoeuvre poétique brève (cinqrecueils) maisincandescente, à l'imagede sa vie passionnée, qui afait l'admiration de sesamis Octavio Paz ou JulioCortázar et à laquelle elle amis fin en 1972. littérature argentine   Sur l'énonciation poétique et le double: un rapprochement à la poésie d'Alejandra Pizarnik. exil   Alejandra Pizarnik died of an overdose of Seconal in 1972. idéalement traduite par une 1959-1971, traduction d'Anne Picard, Paris, José Corti, 2010 (ISBN 2714310281) Cahier jaune, traduction de Jacques Ancet, Paris, Ypsilon éditeur, … Découvrez et achetez Oeuvre poétique - Alejandra Pizarnik - Actes Sud sur www.leslibraires.fr Babelio vous suggère. José Corti ( Ibériques) Traduction Anne Picard et présentation Silvia Baron Supervielle (p. 121 à 123) "Depuis les années 50 jusqu’à son suicide, en 1972, Alejandra Pizarnik n’a eu de cesse de se forger une voix propre. Ils sont venus mettre le feu à l'âge du rêve. Oeuvre poétique Alejandra Pizarnik Actes Sud, 2005 Les dernières publications sur Alejandra Pizarnik Réécouter "Alejandra Pizarnik, choix de poèmes et d’extraits du journal" par Béatrice Léca écouter (58 min) 58 min "Alejandra Pizarnik, choix de poèmes et d’extraits du … Pizarnik became one of the most significant modern Argentinian poets. Achetez neuf ou d'occasion Amazon.fr - Œuvre poétique - Pizarnik, Alejandra, Le Boeuf, … La fragmentation du sujet constitue l¶une des caractéristiques distinctives de l¶œuvre de la poète argentine Alejandra Pizarnik (1936-1972). Oeuvre poétique / Alejandra Pizarnik. Pizarnik, Alejandra (1936-1972). _____. Baron Supervielle, qui la Elle écrivait des phrases au tableau et puis, jour après jour (ou nuit après nuit de veille), elle effaçait un mot après l'autre, en remplaçait certains, en supprimait d'autres jusqu'à ce que finalement, au prix d'un effort physique considérable, elle laissât subsister quelques vers, durs et étincelants comme des diamants, qu'elle copiait alors dans ses carnets de son écriture minuscule et régulière d'écolière. La extracción de la piedra de locura [y] otros poemas by Alejandra Pizarnik ( Book ) 33 editions published between 1900 and 2017 in 3 languages and held by 227 WorldCat member libraries worldwide (...) Dans son journal, le 30 octobre 1962, après avoir cité Don Quichotte («Mais ce qui fit le plus plaisir à Don Quichotte fut le silence merveilleux qui régnait dans toute la maison...»), elle a écrit : «Ne pas oublier de me suicider.-Le 25 septembre 1972, elle s'en est souvenue. Oeuvre poétique de Alejandra Pizarnik. Et nous ne parlerons plus d’hier (roman), suivi de Hantise de l’origine dans Œuvre poétique d’Alejandra Pizarnik, Le rapt de Kathryn Harrison et les « Aurélia Steiner » de Marguerite Duras (essai) 386 Œuvre poétique. Œuvre poétique, Alejandra Pizarnik, Christine Le Boeuf, Claude Couffon, Actes Sud-Papiers. La fragmentation du sujet constitue l’une des caractéristiques distinctives de l’œuvre de la poète argentine Alejandra Pizarnik (1936-1972). Critiques (3), citations (35), extraits de Oeuvre poétique de Alejandra Pizarnik. Everyday low prices and free delivery on eligible orders. Oeuvre poétique Alejandra Pizarnik Actes Sud, 2005 Dernières publications sur Alejandra Pizarnik Réécouter "Alejandra Pizarnik, choix de poèmes et d’extraits du … De alejandra pizarnik. Today there is a monument to her in her childhood neighborhood of Avellaneda. Alejandra Pizarnik Oeuvre poétique (...) Près de son bureau, elle avait épingle une phrase d'Artaud : «II fallait d'abord avoir envie de vivre ¿, Un monde flamboyant : le jeu de masques de Siri Hustvedt, Conditions générales d'utilisation Fnac Pay&Go. En 2007, Luque fue galardonada, precisamente, con el mis fin en 1972. Oeuvre poétique - **Oeuvre Poétique** « Alejandra habitait un appartement minuscule au coeur de Buenos Aires. “Alejandra Pizarnik o el yo transformado en lenguaje”. Lecture de poèmes extraits de l'Oeuvre Poétique d'Alejandra Pizarnik, Actes Sud 2005, traduction de Silvia Baron Supervielle et Claude Couffon, par Estelle Fenzy. En poursuivant votre navigation, vous acceptez la politique Cookies, le dépôt de cookies et technologies similaires tiers ou non ainsi que le croisement avec des données que vous nous avez fournies pour améliorer votre expérience, la diffusion des contenus et publicités personnalisés par notre enseigne ou par des partenaires au regard de vos centres d’intérêts, effectuer des études afin d’optimiser nos offres et prévenir les risques de fraude. Alejandra Pizarnik (Buenos Aires, Argentine le 29 avril 1936 Buenos Aires, le 25 septembre 1972) est une poétesse née à Buenos Aires le 29 avril 1936 au sein dune famille d'immigrants juifs d'Europe Centrale. She developed an addiction to amphetamines, which caused sleep disorders, and she may also have suffered from borderline personality disorder. de sa vie passionnée, qui a 53,50 $ Čia buvo 205 žmonės. La poétesse argentine Alejandra Pizarnik est née à Buenos Aires le 29 avril 1936 au sein d’une famille d'immigrants juifs d'Europe Centrale. ... Alejandra Pizarnik y Elena Medel, quinta sesión del Club de lectura /Alejandra Pizarnik y Elena Medel,cinquième session du Club de lecture. Issue d’une famille d’origine russe et juive, Alejandra passe son enfance à Avellaneda. Cela fait plus de trente ans que le plus New-Yorkais des écrivains nous donne... Œuvre poétique (Le cabinet de lecture d'Alberto Manguel) (French Edition) [Pizarnik, Alejandra, Le Boeuf, Christine, Couffon, Claude, Baron Supervielle, Silvia] on Amazon.com. Key-words: Alejandra Pizarnik, nomadism, exile, diaspora, Jewishness, wandering language La errancia y el nomadismo abarcan diferentes aspectos de la vida-obra de Alejandra Pizarnik (1936-1972), siendo por un lado una herencia familiar y cultural y, por el otro, una elección personal y artística. Origine, d'Alejandra Pizarnik, issu du recueil Les Aventures perdues, paru dans Œuvre poétique, traduit de l'espagnol par Silvia Baron Supervielle et Claude Gouffon, aux éditions Actes Sud.. Lecture: Marie-Sophie Ferdane de la Comédie-Française. Après L’Ardeur, La Beauté puis Le Courage : Cap sur Le Désir pour 2021. Vends ta lumière, l'héroïsme de tes jours futurs. Œuvre Poétique, traduction de Silvia Baron Supervielle et Claude Couffon, préface de Silvia Baron Supervielle, postface d'Alberto Manguel, Actes Sud, 2005. En el mes de Abril desde el espacio de la vidriera de la Biblioteca Nacional de Maestros recordamos a la poeta argentina Alejandra Pizarnik en el día de su natalicio. Rassemble l'essentiel de l'oeuvre poétique de cette auteure qui, née en 1936, se suicida à l'âge de 36 ans. « J'accumulais des paroles Voicidonc enfin, en français,idéalement traduite par unegrande romancière et poètefrancophone qui en a unecompréhension intime,l'oeuvre d'une des... Cela fait plus de trente ans que le plus New-Yorkais des écrivains nous donne de ses... Cela fait plus de trente ans que le plus New-Yorkais des écrivains nous donne... "Alejandra habitait un appartement minuscule au cœur de Buenos Aires. silences nouveaux. Traduit de l’espagnol (Argentine) par Silvia Baron Supervielle et Claude Couffon. En effet, ses poèmes communiquent son éternelle insatisfaction à l¶égard de la langue, qui n¶arrive jamais à exprimer son je lyrique dans toute sa complexité ni à ressusciter son je biographique. impitoyablement lucide, Lire la suite. Alejandra Pizarnik, Les Aventures perdues [Las aventuras perdidas, 1958], Œuvre poétique, Collection Le cabinet de lecture (dirigée par Alberto Manguel), Actes Sud, 2005, p. 48 et p. 58. Œuvre poétique (Le cabinet de lecture d'Alberto Manguel) (French Edition) Découvrez et achetez Oeuvre poétique - Alejandra Pizarnik - Actes Sud sur www.librairiecharlemagne.com Oeuvre poétique. Vous aimez ce livre ? Retrouvez Œuvre poétique et des millions de livres en stock sur Amazon.fr. Oeuvre poétique de Alejandra Pizarnik. Rejoignez Babelio pour découvrir vos prochaines lectures, Après Texte d'Ombre, je continue la lecture de cette poétesse argentine en empruntant à la bibliothèque ce volume épuisé chez. Œuvre poétique, Alejandra Pizarnik, Christine Le Boeuf, Claude Couffon, Actes Sud-Papiers. Oeuvre poétique - Alejandra Pizarnik. " Recital poético / récital poétique de Juan Vicente Piqueras. Get this from a library! traduit depuis 1985, by Alejandra Pizarnik , Christine Le boeuf , Silvia Baron supervielle , Claude Couffon Paperback. La lumière est un excédent de trop de choses beaucoup trop lointaines. [Poésie] Oeuvre poétique (Alejandra Pizarnik) Le Monde de L'Écriture – Forum d'entraide littéraire. , 26, pp.129-136. Mais toi tu nourris la peur et la solitude comme deux petits animaux perdus dans le désert. Alejandra Pizarnik, oeuvre poétique. très pures / Pour créer des [Alejandra Pizarnik] -- Rassemble l'essentiel de l'oeuvre poétique de cette auteure qui, née en 1936, se suicida à l'âge de 36 ans. ce superbe volume. Lire la suite, Le dernier roman de Siri Hustvedt, Un monde flamboyant, paraît en poche. Oeuvre poétique Pizarnik ALEJANDRA PIZARNIK. Sans toi je me retourne dans mes bras et m'emmène vers la vie pour mendier la ferveur. Buenos Aires: Botella al Mar, 1981. reprend aujourd'hui ses descrubrió este Pin. Al inglés Seven prose poems, translated by Susan Pensak, in Sulfur, n° 8 (1983). Traduction de Silvia Baron Supervielle et Claude Gouffon Des extraits du journal d’Alejandra Pizarnik seront diffusés dans l’Atelier fiction du 19 septembre 2012 à 23h. Oeuvre poétique - **Oeuvre Poétique** « Alejandra habitait un appartement minuscule au coeur de Buenos Aires. Poèmes d’Alejandra Pizarnik 31 mars 2016. Alejandra Pizarnik (Auteur), Christine Le Boeuf (Traduction), Claude Couffon (Traduction), Silvia Baron Supervielle (Traduction) Coups de cœur des libraires ( 1) -5% livres en retrait magasin 1 conte de noël OFFERT Alejandra Pizarnik, Les Travaux et les Nuits [1965], éditions Granit, 1986 ; Œuvre poétique, Actes Sud, Collection « Le cabinet de lecture » d’Alberto Manguel, 2005, page 132. Auteur. oeuvre poétique brève (cinq aphorismes   Oeuvre poétique de Alejandra Pizarnik. traductions depuis Biographie d'Alejandra Pizarnik Née à Buenos Aires en 1936, Alejandra Pizarnik s'impose très jeune dans la poésie de son pays. Salut L'île s'enfuit Et encore une fois la fille gravit le vent et découvre la mort de l'oiseau prophète À présent c'est le feu soumis À présent c'est la chair la feuille la pierre littérature hispanique   Alejandra Pizarnik est née à Buenos Aires le 29 avril 1936. Découvrez et achetez Oeuvre poétique - Alejandra Pizarnik - Actes Sud sur www.librairiedialogues.fr Et je me dis : vends ta lumière étrange, ton enclos invraisemblable. Œuvre poétique, traduit par Silvia Baron Supervielle et Claude Couffon, Arles, Actes Sud, 2005. donc enfin, en français, Journaux (IBERIQUES) 06-May-2010. ", Cela fait plus de trente ans que le plus New-Yorkais des écrivains nous donne de ses nouvelles, à travers romans, poèmes et scénarios. Livre. *FREE* shipping on qualifying offers. C’est ainsi qu’il n’y a pratiquement pas d’influence de la littérature allemande dans l’œuvre d’Alexandra Pizarnik, sauf dans deux poèmes que nous allons étudier et qui, par une polarité remarquable, ont de mystérieuses affinités avec la poétique de « Schibboleth ». L’émission « Atelier fiction », par Blandine Masson, Juliette Heymann, Chloé Mauduy et Béatrice Leca, diffusée le 19 septembre sur France Culture. Choix de poèmes issus de l’édition de l’Œuvre poétique d’Alejandra Pizarnik, préparée par Silvia Baron Supervielle, parue chez Actes Sud. CONICET Digital, el repositorio institucional del CONICET, un servicio gratuito para acceder a la producción científico-tecnológica de investigadores, becarios y demás personal del CONICET. en Two trends were in evidence: the tracing of metaphysical time and historicity (Horacio Salas, Alejandra Pizarnik, Ramón Plaza) and the examination of urban and social disarray: (Abelardo Castillo, Two trends were in evidence: the tracing of metaphysical time and historicity (Horacio []. compréhension intime, Find helpful customer reviews and review ratings for Œuvre poétique (Le cabinet de lecture d'Alberto Manguel) (French Edition) at Amazon.com. “Transgresión y sistema: Lo obsceno en la escritura de Alejandra Pizarnik”. Toute l’actualité, les nouveautés littéraires en Poésie Grand Format, les conseils de la librairie Vent d'Ouest. Pizarnik se Pour arriver ici, rien de plus simple, les internautes bibliophiles ont recherché par exemple Alejandra Pizarnik : un pur métier de poète . comme l'éclair, recueils) mais Alejandra Pizarnik, Œuvre poétique, Actes Sud, Collection « Le cabinet de lecture » d’Alberto Manguel, 2005.Traduit de l’espagnol (Argentine) par Silvia Baron Supervielle et Claude Couffon. Alejandra Pizarnik (Buenos Aires, Argentine le 29 avril 1936 – Buenos Aires, le 25 septembre 1972). Que rien ne soit possible était chose connue de ceux qui inventaient des pluies et tissaient des mots avec la torture de l'absence. En effet, ses poèmes communiquent son éternelle insatisfaction à l’égard de la langue, qui n’arrive jamais à exprimer son je lyrique dans toute sa complexité ni à ressusciter son je biographique. francophone qui en a une poésie   Près de son bureau, elle avait épinglé une phrase d'Artaud : « Il … ŒUVRE POÉTIQUE. Bienvenue, Invité. Sans toi le soleil tombe comme un mort abandonné. Silvia fait l'admiration de ses Grande voix de la poésie argentine, Alejandra Pizarnik partie prématurément, a laissé une oeuvre... "Alejandra habitait un appartement minuscule au cœur de Buenos Aires. ^les^aEste trabajo se presenta como una aproximación a las problemáticas que surgen a partir de considerar la ficcionalidad literaria como una alternativa a la cuestión de la enunciación poética. Œuvre poétique, traduit par Silvia Baron Supervielle et Claude Couffon, Actes Sud, 2005. Lire la suite. Découvrez et achetez Oeuvre poétique - Alejandra Pizarnik - Actes Sud sur www.comme-un-roman.com Elle fut saluée notamment par Octavio Paz et Julio Cortazar comme une grande voix de la poésie argentine. Buy La Comtesse Sanglante (Littérature) 1 by Pizarnik, Alejandra, Ancet, Jacques, Ancet, Jacques (ISBN: 9782356540317) from Amazon's Book Store. La obra de Marosa di Giorgio (Salto, 1926- Montevideo, 2004) se hace en un territorio cuyas fronteras siempre fluctuantes en lo formal y lo temático, desde mediados de los 90 en la Argentina, propiciaron una visión de su poética que trasciende las delimitaciones de las literaturas nacionales. Images de candeur proche. Près de son bureau, elle avait épinglé une phrase d'Artaud : « Il … vie   Acheter des … Voicidonc enfin, en français,idéalement traduite par unegrande romancière et poètefrancophone qui en a unecompréhension intime,l'oeuvre d'une des... innocence   £305.00. les complète pour aboutir à ». 24-mar-2013 - G. Porter0 . Voir la suite, Soyez le premier à partagervotre avis sur ce produit, Cela fait plus de trente ans que le plus New-Yorkais des écrivains nous donne de ses... L’œuvre d’Alejandra Pizarnik Une grande partie de l’œuvre d’Alejandra Pizarnik comprend ces deux composantes : son enfance à Buenos Aires et sa fascination pour la mort. de Alejandra Pizarnik, tradujo asimismo a Valentine Penrose; y Aurora Luque ha vertido a Safo, Renée Vivien, Jenny Mastoraki y María Lainá, además de colaborar en la realización de la edición de la dramaturga María Rosa de gálvez, y de la poetisa Mercedes Matamoros. Cortázar et à laquelle elle a (ISBN 2-7427-5870-4) Journaux. Contrebasse : Erwan Ricordeau. This website uses its own as well as third-party cookies to enhance your browsing experience and provide you with a better service. Après des études de lettres et de peinture, elle s'installe à Paris en 1960 et s'y lie avec André Pierre de Mandiargues, Octavio Paz, Julio Cortazar. amis Octavio Paz ou Julio La comtesse sanglante: Amazon.es: Alejandra Pizarnik, Jacques Ancet: Libros en idiomas extranjeros Sobre la enunciación poética yel doble: una aproximación a lapoesía de Alejandra Pizarnik * On poetic enunciation and the double: an approximation to the poetry of Alejandra Pizarnik. argentine   ARBRE DE DIANE (29) à André Pieyre de Mandiargues Nous vivons ici-bas une main serrée sur la gorge. Edition préparée par S. Baron Supervielle. Alejandra Pizarnik, Les Travaux et les Nuits [Los trabajos y las noches, Buenos Aires, Editorial Sudamericana, 1965], éditions Granit, 1986 ; Œuvre poétique, Actes Sud, Collection « Le cabinet de lecture » d’Alberto Manguel, 2005, p. 157. (...) Près de son bureau, elle avait épingle une phrase d'Artaud : «II fallait d'abord avoir envie de vivre ¿ La chambre était sobrement meublée : le bureau, un H; quelques livres et un petit tableau noir sur lequel elle ébauchait ses poèmes, à la façon d'un sculpteur, entaillant à petit-coups un bloc qu'elle savait receler quelques mots essentiels et précieux. Mais il est tant d'entrer avec Alejandra Pizarnik dans“son tragique univers”, grâce à l’Œuvre poétique, parue chez Actes Sud. journal   SilviaBaron Supervielle, qui latraduit depuis 1985,reprend aujourd'hui sestraductions depuislongtemps introuvables etles complète pour aboutir àce superbe volume. ombres   Poèmes choisis par Laurence Courtois. M100guel carteles ... Julio Cortázar y Alejandra Pizarnik: Una historia de cartas íntimas - Letras - Letras. ... mais aussi à diffuser l'œuvre littéraire et poétique de l'auteur ainsi que les études s'y rapportant. mélancolie   Alejandra Pizarnik naît le 29 avril 1936 à Avellaneda en Argentine. du XXe siècle. Bienvenue dans la plus belle Librairie du Web ! chute   Vie, ma vie, laisse-toi choir, laisse-toi endolorir, ma vie, laisse-toi prendre au noeud du feu, du silence ingénu, des pierres vertes dans la maison de la nuit, laisse-toi choir et endolorir, ma vie. En savoir plus et paramétrer les cookies, Elle est l'auteur d'uneoeuvre poétique brève (cinqrecueils) maisincandescente, à l'imagede sa vie passionnée, qui afait l'admiration de sesamis Octavio Paz ou JulioCortázar et à laquelle elle amis fin en 1972. Alejandra habitait un appartement minuscule au cœur de Buenos Aires. Acheter Oeuvre Poetique de Alejandra Pizarnik. Arts invisibles « Toi qui chantes toutes mes morts, Toi qui chantes ce que tu ne livres pas au sommeil du temps, décris-moi la maison vide, parle-moi de ces morts habillés de cercueils qui habitent mon innocence. La richesse des liens concernant Alejandra Pizarnik sur le web de langue espagnole est saisissante. Le poème de Pizarnik file silence   d'Alejandra Pizarnik. Dans quelle ville Verlaine tira-t-il sur Rimbaud, le blessant légèrement au poignet ? Fille du vent Ils sont venus. quête   Après avoir passé son baccalauréat à Avellaneda, Argentine, elle est admise en 1954 à la faculté de philosophie de l'Université de Buenos Aires. Matilde Belén Escobar Negri ** Alejandra Pizarnik, Oeuvre poétique. littérature sud-américaine   poèmes   La romancière - essayiste, qui s’est fait connaître par le bouleversant Tout ce que j’aimais, poursuit son... Critiques (3), citations (35), extraits de Oeuvre poétique de Alejandra Pizarnik. Tout son art consistait à parvenir à ce noyau caché au cœur d'une masse complexe de pensées, d'images et d'intuitions, en décomposant un argument poétique afin d'en atteindre le dénominateur fondamental. [...] Près de son bureau, elle avait épinglé une ph Lecture : Béatrice Leca, Julie Denisse, Joaquina Belaunde et Christine Culerier. Traduction de Silvia Baron Supervielle et Claude Gouffon. Ils sentent les plumes, le dénuement, les larmes. l'oeuvre d'une des grandes Arles - 2005 . Allí el poeta conoce a Alejandra Pizarnik, que participa en la presentación de su primer libro, escrito con un nictógrafo, publicado en 1972. Traduit de l’espagnol (Argentine) par Silvia Baron Supervielle. ISSN 0121-8530. passionné et incantatoire : longtemps introuvables et prose   Sobre la enunciación poética yel doble: una aproximación a lapoesía de Alejandra Pizarnik. La palabra como destino: Un acercamiento a la poesía de Alejandra Pizarnik. 1 Dans la cage du temps la dormeuse regarde ses yeux esseulés le vent lui apporte, ténue, la … Sa vie, son œuvre, sa personnalité sont ici éclairées. Edité par Actes Sud. Alejandra Pizarnik in, Journaux 1959 - 1971 Ed. Des milliers de livres avec la livraison chez vous en 1 jour ou en magasin avec -5% de réduction . BIO-BIBLIOGRAPHIE. maladie   voix de la poésie sudaméricaine Alejandra Pizarnik, Œuvre poétique,con Claude Couffon Actes Sud, 2005. Poésie elliptique de l'urgence à dire la vie, la beauté, la souffrance, chaque texte est un joyau d'écriture! El ornitorrinco 1.1 (1977). 26 Tunja, Enero - Junio de 2015, ISSN 0121-8530 pp.129-136 130 On poetic enunciation and the double: an approximation to the poetry of Alejandra Prise de son, montage: Serge Ristic, Manon Houssin Ils envahissent le sang. Il est grand temps de se faire plaisir, le tout au meilleur prix ! By continuing to browse this website, we understand that you agree to the Universitat Jaume I cookie policy. Elle est l'auteur d'une SilviaBaron Supervielle, qui latraduit depuis 1985,reprend aujourd'hui sestraductions depuislongtemps introuvables etles complète pour aboutir àce superbe volume. Alejandra Pizarnik nació el 29 de Abril de 1936 en Avellaneda y murió el 25 de Septiembre de 1972 en Buenos Aires. Read honest and unbiased product reviews from our users. Œuvre poétique (Le cabinet de ... 08-Nov-2005. Oeuvre poétique de Alejandra Pizarnik. El 16 de abril de 2013 en académica, literatura por Biblioteca | Sin comentarios. Choix de poèmes issus de l’édition de l’Œuvre poétiqued’Alejandra Pizarnik, préparée par Silvia Baron Supervielle, parue chez Actes Sud. Si tu m'aimes je le saurai même si je ne vis pas. Un feu dans le pays non vu. incandescente, à l'image Dès son plus jeune âge, Alejandra est marquée par les douleurs de ses parents, eux-mêmes souffrant des souvenirs de l’holocauste et des horreurs et des pertes liées à la guerre. Amoureux de sa ville et du cinéma, Paul... _____. Alejandra Pizarnik translation in English-French dictionary. recueil   24 juillet 2020 à 16:28:03. chili. et Claude Couffon. «Ecrire, c'est donner un sens à la souffrance-, notait-elle dans son journal en novembre 1971. Des milliers de livres avec la livraison chez vous en 1 jour ou en magasin avec -5% de réduction . grande romancière et poète la palabra No. Alejandra PIZARNIK – Introduction de Béatrice Leca (France Culture, 2012) 1 Quelqu'un mesure en sanglotant l'étendue de l'aube. Grande voix de la poésie argentine, Alejandra Pizarnik partie prématurément, a laissé une oeuvre poétique éblouissante et poignante rassemblée dans cet ouvrage. Extrait : Avec toutes mes morts Voici Traduit de l'espagnol (Argentine) par Silvia Baron Supervielle. Descubre (y guarda) tus propios Pines en Pinterest.